美国法律专业网站
 

车牌字母有歧义生纠纷 车主起诉车管局胜诉

最新法律案例及资讯 » 2009年7月14日

美国法佑网综合报道:据内华达州最高法院判定,尽管在线字典解释“hoe”的俚语释义为“妓女”(whore),但原告William Junge的车牌使用这个词还是可以接受的。

Junge在1999年为他的雪佛兰Tahoe汽车上车牌时被告知没有“Tahoe”牌,所以他选了“Hoe”牌。而在2006年,车辆管理局的高层在咨询了在线字典Urban Dictionary后决定撤回这个车牌,听证会也认为这个牌不太适合。

据原告诉称,“hoe”是他的车款,而且车管局仅凭一个在线字典的定义就认定一个词不合适也太过片面。

法院指出,Urban Dictionary作为一个网友自由编辑的在线字典,其定义缺乏普遍适用性。被告对于在线字典的释义未经审查而对某些词进行禁止,这种做法是十分危险的。

代理Junge的美国民权联盟认为车管局侵犯了公民的自由权利。法院判决车管局败诉,车管局撤牌决定无效。

新闻高级会员服务:获得该案独家法庭原件,原被告资料,证词证据,警察检方细节报告,更多内容,请联系我们。美国电话:+1 650-3311852     中国电话:+86-10-62962550
 
您有类似情况?
免费咨询律师
相关法律文件
 
独家后续追踪报道,请访问 法佑网 http://faayou.com
http://81law.com 法佑网版权所有,转载需注明"出自美国法律专业网站:法佑网 www.81law.com "。

热点评论

发表评论